¿y... qué es una ópera, pues?
Por Melissa Aguilar.
"A noter dans vos agendas : le Chœur de l'Opéra ...", "Ce soir, au programme du festival...", "Hungarian State Opera Budapest...", "the Royal Opera House in...", "Tutte le informazioni per assistere a uno spettacolo alla ...", "Pour continuer à vous informer de nos actualités,..."
No, realmente, la ópera como figura de interpretación y producción musical no se encuentra alejada de nuestra realidad en el país. Vivo ejemplo en nuestra actualidad, Carmen.
Seguramente muchas personas no asisten a este tipo de presentaciones porque tienen una idea clara de qué esperar. Porque puedan tener una idea errada a cerca de la ópera o de la música académica en general. "Aburrido", "me voy a dormir", "¡qué caro!", "no tengo con quien ir"., "no sé de qué trata", "no entiendo qué dicen", ... infinidad...
¿Es reciente?
No. Se registra su inicio por el año 1650; okay, esto fecha va a unos años antes de la muerte de Johann Sebastian Bach (1685)... entonces, la ubicamos a finales del Barroco, en la línea de tiempo de la Historia de la Música.
"¿Teatro o Música?"
Es un género musica teatral. Difícil, mis respetos. A las voces se le une actuación escénica y va acompañada musicalmente por una orquesta. La orquesta puede variar en tamaño, depende de la ópera en escena.
"Pero... hay otras obras interpretadas con la voz y van acompañadas por una orquesta"
¡Ah!, es diferente. La ópera es una obra para ser representada, la actuás al cantarla. Hay diferentes tipos de ópera, unos relacionados de alguna manera como la ópera comique francesa, la ópera bufa y la zarzuela.
Hay muchos otros géneros: Drama (Tosca), Bufa (Barbero de Sevilla), Verismo (Cavalleria Rusticana), Grand Opéra ( Guillermo Tell), Pastoral heróica (Acis et Galatée), Ópera Sinfónica (Fidelio), ... por mencionar algunos ejemplos.
¿Qué hay detrás del montaje de una ópera?
- La música. La composición musical, por supuesto.
- Un libreto. ¿un libreto? Sí, hay óperas basadas en libros, en un acontecimiento histórico, etc.Originalmente eran escritos en italiano, pero Mozart revolucionó al tener el libreto de la Flauta Mágica en alemán. Bizet tiene el libreto de Carmen, en Francés. Y así fue variando el idioma de los libretos de ópera.
- La parte escénica, primero donde se involucra el teatro y la danza o el ballet a la hora de presentar la ópera; y segundo, la escenografía y luces, con un papel muy importante para la ambientación; así como también otros efectos.
- El vestuario y maquillaje. Puede estar basado en el libreto original o puede ser ligéramente acoplado a una intencionalidad buscada por el director musical y el director escénico, sin alejarse de la historia original.
- Todos los otros aspectos en los que no se ven las personas que trabajan en ello: administración, publicidad, etc.
- Todo ello sin contar con una cantidad enorme de ensayos, desde lo más pequeño hasta lo más grande, para ir teniendo ensayos de solista, corales, orquestales. Luego ir uniéndolos. Pasando a ensayos técnicos, de escena y generales... incluyendo ensayo de vestuario.
¿Qué espero hacer al asistir y no hablar el idioma en el que cantan?
Pues, cuando no conozco una ópera y de alguna manera ya he escuchado algún aria de la misma y ... estoy interesada en ir.. lo que hago es:
Buscar información sobre la ópera, sí, así de sencillo:
- Buscar ¿de qué trata?
- ¿Cuál es el origen de esa ópera?
- Audio y Video: Ahora con la tecnología se puede buscar audio y videos de otras puesta en escena para tener una idea. Lo cual nunca es lo mismo a experimentar en vivo todo este cúmulo de energía por parte de los directores, cantantes y orquesta.
- Saber cuánto dura puede ser útil. No es una duración exacta pero sí aproximada, la que se puede obtener.
Sí, pero, ¿qué hay del idioma?. En este punto el idioma no es barrera. La música y la expresión en escena así como la ambientación, te dice lo que va pasando.
Si tenés la oportunidad, no deberías dejarla pasar para disfrutar de una ópera que está siendo disfrutada al compartirse por parte de todos esos músicos.





